Stalindor wrote:What country are we supposed to translate this for? Because i am from Mexico and we have our own way to say certain things while in Spain they might have another one and the "Space Bar" translation issue is a good example of this.
DarkCreature97 wrote:Can you please change the following names.
From "Jalea" (Jelly) to "Gelatina".
From "Trotar" (Sprint) to "Correr".
From "Avanzar" (Ahead) to "Adelante".
From "Hacia la izquierda" (To the left) to "Izquierda".
From "Hacia la derecha" (To the right) to "Derecha".
From "Vac" (To Vac) to "Aspirar".
From "Vac" (Vac) "Aspirador".
From "Vacaspirar" (Vac) to "Aspirar".
From "Brincar" (Jump) to "Saltar".
From "Barra Espaciadora" (Space bar) to "Barra de Espacio".
From "Bomba Novato" (Novice Pump) to "Bomba de Aprendiz".
From "Bomba Aprendiz" (Advanced Pump) to "Bomba Avanzada".
From "Lechusa Dorada I,II,III" (Golden Owl I,II,III) to "Lechuza Dorada I,II,III".
These are the ones that make more sense translated from English to Spanish. I will later on post all the spelling mistakes in the Starmails and the Hobson Letters.
RedPepperCookie wrote:DarkCreature97 wrote:Can you please change the following names.
From "Jalea" (Jelly) to "Gelatina".
From "Trotar" (Sprint) to "Correr".
From "Avanzar" (Ahead) to "Adelante".
From "Hacia la izquierda" (To the left) to "Izquierda".
From "Hacia la derecha" (To the right) to "Derecha".
From "Vac" (To Vac) to "Aspirar".
From "Vac" (Vac) "Aspirador".
From "Vacaspirar" (Vac) to "Aspirar".
From "Brincar" (Jump) to "Saltar".
From "Barra Espaciadora" (Space bar) to "Barra de Espacio".
From "Bomba Novato" (Novice Pump) to "Bomba de Aprendiz".
From "Bomba Aprendiz" (Advanced Pump) to "Bomba Avanzada".
From "Lechusa Dorada I,II,III" (Golden Owl I,II,III) to "Lechuza Dorada I,II,III".
These are the ones that make more sense translated from English to Spanish. I will later on post all the spelling mistakes in the Starmails and the Hobson Letters.
1: yes
2: shes not running
3: they should keep it like that
4&5: yes
6&7: thats why its called VACPACK
8: it's the same thing!
9: barra espaciadora, barra de espacio its the same thing!
10&11: yes
12: what a typo they've made, geez....
Users browsing this forum: No registered users and 82 guests