Page 1 of 1

Spanish Translation Feedback Thread

PostPosted: Tue Apr 25, 2017 2:34 pm
by Nick
Please use this thread to offer constructive feedback for Slime Rancher's official Spanish language translation.

We want each translation of Slime Rancher to be the best it can be, so please be as specific as possible with your feedback so we're aware of what works and what doesn't.

Thanks!

***

Por favor usen este hilo para ofrecer críticas constructivas sobre las traducciones oficiales en español de Slime Rancher.

Queremos que cada una de las traducciones de Slime Rancher sean lo mejor que puedan ser, así que por favor sean tan específicos como puedan con sus comentarios para hacernos saber lo que funciona y lo que no.

¡Gracias!

Re: Spanish Translation Feedback Thread

PostPosted: Sat Apr 29, 2017 7:20 am
by DarkCreature97
I'm making notes of all of them. As soon as i see that i have all of them i will post them.

Re: Spanish Translation Feedback Thread

PostPosted: Sun Aug 06, 2017 4:15 pm
by DarkCreature97
First, i want to let you know that after finishing Adventure Mode, in the About section of the menu, the button that allows you to see the credits again has no text.

Re: Spanish Translation Feedback Thread

PostPosted: Sun Aug 06, 2017 4:34 pm
by DarkCreature97
Most of the Slime Gadget's popups/notifications have this alignment issue
Captura de pantalla (17).png
Popup/Notification
Captura de pantalla (17).png (145.52 KiB) Viewed 1792 times


Gadgets that need to be placed also have this alignment issue.
13 (2).jpg
13 (2).jpg (152.33 KiB) Viewed 1792 times

Re: Spanish Translation Feedback Thread

PostPosted: Sat Aug 12, 2017 4:03 am
by AlePlumber
hello i dont have the game but i like it and i want to help
i dont want to send 2 screenshots and correct them. i want to get all the spanish translations files and solve all the issues, im spanish i understand perfectly the lenguage and i can do a great translation. Can i do this?

Re: Spanish Translation Feedback Thread

PostPosted: Sat Aug 12, 2017 10:44 am
by DarkCreature97
I am a native Spanish speaker too. I am gathering all the mistakes and sentences that don't make any sense right now from the game itself. It isn't as easy as it seems as there are many mistakes. You really need to buy the game, spot the mistake and then post them here.

Re: Spanish Translation Feedback Thread

PostPosted: Fri Aug 25, 2017 5:22 am
by Dailev
Hello, as a Spanish person, I'd LOVE the game in spanish, and, for the teleporters, its better to use "Teletransportador" than "Teleportador".
And instead of " Nuevo diseño disponible" you can use "Nuevo plano disponible".

Re: Spanish Translation Feedback Thread

PostPosted: Fri Aug 25, 2017 1:09 pm
by DarkCreature97
Ye, that's one of the things i noted but forgot to mention.

Re: Spanish Translation Feedback Thread

PostPosted: Fri Aug 25, 2017 1:46 pm
by DarkCreature97
Can you please change the following names.

From "Jalea" (Jelly) to "Gelatina".
From "Trotar" (Sprint) to "Correr".
From "Avanzar" (Ahead) to "Adelante".
From "Hacia la izquierda" (To the left) to "Izquierda".
From "Hacia la derecha" (To the right) to "Derecha".
From "Vac" (To Vac) to "Aspirar".
From "Vac" (Vac) "Aspirador".
From "Vacaspirar" (Vac) to "Aspirar".
From "Brincar" (Jump) to "Saltar".
From "Barra Espaciadora" (Space bar) to "Barra de Espacio".
From "Bomba Novato" (Novice Pump) to "Bomba de Aprendiz".
From "Bomba Aprendiz" (Advanced Pump) to "Bomba Avanzada".
From "Lechusa Dorada I,II,III" (Golden Owl I,II,III) to "Lechuza Dorada I,II,III".

These are the ones that make more sense translated from English to Spanish. I will later on post all the spelling mistakes in the Starmails and the Hobson Letters.

Re: Spanish Translation Feedback Thread

PostPosted: Sat Aug 26, 2017 3:40 pm
by Dailev
Saying "Barra espaciadora" is the correct form to say space bar... "Barra de espacio" just looks akward...

Re: Spanish Translation Feedback Thread

PostPosted: Sun Aug 27, 2017 2:21 am
by DarkCreature97
But that's not the right translation...

Re: Spanish Translation Feedback Thread

PostPosted: Sun Aug 27, 2017 9:23 am
by Dailev
It is, like in my PC, it shows "Barra espaciadora" (Im spanish so the PC true xD)
But "Barra de espacio" is also correct.

Re: Spanish Translation Feedback Thread

PostPosted: Fri Sep 01, 2017 1:39 pm
by Kryosludge
Hey nike I have to say that slime rancher is probably the game with better translations I,ve never played

Re: Spanish Translation Feedback Thread

PostPosted: Wed Sep 06, 2017 12:17 am
by sindyciaray
I am making notes and as soon as it will done i will post it and any one wants so please let me know. recommend you read this

Re: Spanish Translation Feedback Thread

PostPosted: Thu Sep 28, 2017 1:25 am
by Tinsara
Saying "Barra espaciadora" is the correct form to say space bar... "Barra de espacio" just looks akward...